スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

マラバール演習、南シナ海を睨む

米印の合同軍事演習マラバールに、我が国が今年から恒久的に参加することとなった。これは2014年9月の日印首脳会談「日印特別戦略的グローバル・パートナーシップに関する東京宣言」でも合意されている。

米印日、南シナ海近くで年内に海上共同演習実施 2016年 03月 3日 03:05 JST ロイター

今年度のマラバール演習は、フィリピン北方海域で実施される見込みである、と米太平洋軍のハリス司令官が発表した。司令官は「インド、日本、豪州、米国並びに共通の意識を有する国々は国際法の許す限り、いかなる場所においても共同してパトロールする」と述べた。

2015年に初開催された日印豪の海上安全保障に関する協議、この協議に米国も参加することには充分な利益があるとも述べ、度々マラバール演習には参加していない豪州の名を挙げている。“対中封じ込め”の包囲環を閉じる役割は日米豪印4ヵ国が担うということだろう。

India, U.S., Japan to Hold Naval Drills Close to China's Waters March 2, 2016 — 8:36 PM JST Bloomberg Business

The U.S., India and Japan will hold joint naval exercises later this year in waters north of the Philippines, a move that's likely to irk nearby China as tensions rise over competing territorial claims in the region.

Admiral Harry Harris, head of U.S. Pacific Command, confirmed the location of the annual Malabar drills while speaking at a conference in New Delhi on Wednesday. The proposed area lies just northeast of the South China Sea, where the U.S. has spearheaded efforts to patrol waters near where China is building airstrips, lighthouses and ports to assert its claims.

"By being ambitious, India, Japan, Australia, the United States and so many other like-minded nations can aspire to patrol together anywhere international law allows," Harris said. No nation should perceive the patrols as a threat, he added.

China objected after an announcement in December that Japan would join the U.S. and India as a permanent member of Malabar this year. "Relevant countries should not provoke confrontation and create tension in the region," Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei said.

"We all have a vested interest in ensuring our region remains secure, stable, and prosperous," Harris said, citing $5.3 trillion in trade that passes through the Indian Ocean and South China Sea each year. "How Indo-Asia-Pacific nations employ naval forces to support these economic interests matters greatly."

Last year, India, Japan and Australia also held the first round of a trilateral dialogue to discuss maritime security and freedom of navigation. Harris said it would be beneficial for the U.S. to join that group.

"Adding the U.S. into this dialogue can amplify the message that we are united behind the international rules-based order that has kept the peace and is essential to all of us," Harris said.

関連記事
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

プロフィール

vanshoo

Author:vanshoo
FC2ブログへようこそ!

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。